July 13, 2007
June 29, 2007
~* Frida Kahlo*~
100th anniversary
*
Viernes 6 de Julio
7:00 pm.
July 6
in fundraising to Manos Unidas
*
http://www.fridakahlo.it/
~* Frida (2002) film by Julie Taymor
~* Especial Menu and a Common Altar
at:
Pancho's Mexican Cousine and The Blue Iguana Room,156 North Street, Pittsfield
*~
Iniciativa de
artesvivas.manosunidas@gmail.com
www.unitedmanos.blogspot.com
100th anniversary
*
Viernes 6 de Julio
7:00 pm.
July 6
in fundraising to Manos Unidas
*
http://www.fridakahlo.it/
~* Frida (2002) film by Julie Taymor
~* Especial Menu and a Common Altar
at:
Pancho's Mexican Cousine and The Blue Iguana Room,156 North Street, Pittsfield
*~
Iniciativa de
artesvivas.manosunidas@gmail.com
www.unitedmanos.blogspot.com
June 28, 2007
June 18, 2007
The new 3rd.Thursdays event series...
Show de Fuego*
Belly Dance~*~Fire Show~*~Live Drumming...
Thursday, June 21 st from 6:00 to 7:00 pm at:
*MapleWood~Condominium*
33 Maplewood Avenue
Pittsfield, Massachusetts
For a Video Preview
http://www.culturalpittsfield.blogspot.com/
Thursday, June 21 st from 6:00 to 7:00 pm at:
*MapleWood~Condominium*
33 Maplewood Avenue
Pittsfield, Massachusetts
For a Video Preview
http://www.culturalpittsfield.blogspot.com/
June 15, 2007
Celebrating her Birthday
~* Celebrando a Frida *~
Living Arts ~ Manos Unidas presenta:
A biography of artist Frida Kahlo, who channeled the pain of a crippling injury and her tempestuous marriage into her work.
a film by: Julie Taymor
Frida (2002)
a film by: Julie Taymor
Frida (2002)
Celebrating her Birthday ~*~ Friday, July 6
6:30 pm
At
6:30 pm
At
Pancho's and The Blue Iguana Room, 156 North Street, Pittsfield
Cover $5 in fundraising to
Casa Tierra Comun ~ Manos Unidas
artesvivas.manosunidas@gmail.com
Casa Tierra Comun ~ Manos Unidas
artesvivas.manosunidas@gmail.com
June 14, 2007
June 01, 2007
*~ Muralizando a la Madre Tierra ~*
Proyecto Mural por
* Artes Vivas ~ Manos Unidas *
a Mural Project by
Lliving Hands~United Hands
Mural Madre Tierra
Mother Earth mural
First Meeting/Primera reunion
~* 3:30 pm *~
Wednesday, June 13, 2007/ Miercoles, el 13 de junio, 2007
COMMON EARTH HOUSE OF MANOS UNIDAS, 335 FENN st. PITTSFIELD, MA
Casa Tierra Comun de Manos Unidas, Calle Fenn 335, Pittsfield, MA
*We need support of local artists
*Necesitamos el apoyo de todos los artistas locales
INFO.
(413) 243*9121
(413) 442*2808
artesvivas.manosunidas@gmail.com
unitedmanos.blogspot.com
a Mural Project by
Lliving Hands~United Hands
Mural Madre Tierra
Mother Earth mural
First Meeting/Primera reunion
~* 3:30 pm *~
Wednesday, June 13, 2007/ Miercoles, el 13 de junio, 2007
COMMON EARTH HOUSE OF MANOS UNIDAS, 335 FENN st. PITTSFIELD, MA
Casa Tierra Comun de Manos Unidas, Calle Fenn 335, Pittsfield, MA
*We need support of local artists
*Necesitamos el apoyo de todos los artistas locales
INFO.
(413) 243*9121
(413) 442*2808
artesvivas.manosunidas@gmail.com
unitedmanos.blogspot.com
May 30, 2007
Growing Nature’s Garden
Hello!
Just wanted to remind everyone that Project Native’s 4th Annual Volunteer Day happening this Saturday, June 2nd from noon to 4 pm. We will be removing invasives from the area that will become our woodland seed bank. Volunteer time will be used to match a grant received from the Landowners Incentive Program. Hope you can make it and bring along friends - the more the merrier!!
~*THIS SATURDAY, June 2nd, 12 - 4pm
What’s in it for you: A great opportunity to meet new people & spend a few hours helping a local non-profit and the natural world.
The Task: learn to identify and hand-pull invasive plant seedlings
Why: Invasive species can quickly crowd out native plants destroying natural habitats needed for wildlife. We plan to restore this area with the planting of a native woodland seed bank.
What to bring: long pants, closed-toed shoes, gloves, sunscreen, bag lunch and a water bottle.
Please do not hesitate to call if you have
any questions 413-274-3433.
Just wanted to remind everyone that Project Native’s 4th Annual Volunteer Day happening this Saturday, June 2nd from noon to 4 pm. We will be removing invasives from the area that will become our woodland seed bank. Volunteer time will be used to match a grant received from the Landowners Incentive Program. Hope you can make it and bring along friends - the more the merrier!!
~*THIS SATURDAY, June 2nd, 12 - 4pm
What’s in it for you: A great opportunity to meet new people & spend a few hours helping a local non-profit and the natural world.
The Task: learn to identify and hand-pull invasive plant seedlings
Why: Invasive species can quickly crowd out native plants destroying natural habitats needed for wildlife. We plan to restore this area with the planting of a native woodland seed bank.
What to bring: long pants, closed-toed shoes, gloves, sunscreen, bag lunch and a water bottle.
Please do not hesitate to call if you have
any questions 413-274-3433.
May 29, 2007
IMMIGRATION WORKSHOP
June 6, 2007, 5:30pm-8:30pm
First Baptist Church, 88 South St. Pittsfield, MA 01201
(*Please use side entrance next to Pittsfield Cooperative Bank)
Are you curious about what’s happening with our immigration system?
Is it true that there is an increase in the number of immigration raids and detentions? What are my rights and how can I protect them?
Attend a free workshop where you will learn about the proposed Border Security and Immigration Reform and how it will affect you and your family. You will also learn what you can do if someone you know is detained by ICE (Immigration and Customs Enforcement), who can drive legally in the state of MA, and how to protect yourrights at work and inside and outside of the home. Information about how you can become more involved in the immigrants’ rights movement including upcoming rallies and action alerts will also be provided.
The workshop will be presented by representatives of The Berkshire Immigrant Center, The Massachusetts Immigrant and Refugee Advocacy Coalition, The American Civil Liberties Union, and immigration attorney Michele Sisselman. This is a great opportunity for immigrant advocates and members of our immigrant community to gather, learn, brainstorm, and answer questions in a safe environment.
Questions? Contact The Berkshire Immigrant Center at (413) 445-4881 or info@berkshireic.com
Taller de Inmigración
6 de junio del 2007, 5:30-8:30 pm
First Baptist Church, 88 South St. Pittsfield, MA 01201
(*Usen la entrada al lado del Pittsfield Cooperative Bank)
¿Tienen preguntas acerca de qué está pasando con nuestras leyes de inmigración?
¿Es verdad que ahora hay más redadas y detenciones que antes? ¿Cuáles son nuestros derechos y como podemos protegernos?
Asistan a un taller gratuíto donde aprenderán acerca de las últimas propuestas migratorias y como los podrían afectar. También conseguirán información acerca de que pueden hacer si inmigración detiene a alguien conocido (o a usted mismo), quien puede manejar legalmente en el estado de Massachusetts, y como proteger sus derechos en el trabajo, la casa y la calle. Además les diremos como pueden luchar por los derechos de los inmigrantes incluyendo información acerca de marchas u otras actividades nacionales y y estatales en que pueden participar.
El taller será presentado por representatntes del Berkshire Immigrant Center, The Massachusetts Immigrant and Refugee Advocacy Coalition, The Amereican Civil Liberties Union, y la abogada de inmigración, Michele Sisselman. Será una buenísima oportunidad para compartir, enseñar y aprender con todos los miembros de la comunidad en un ambiente seguro. Contáctenos si tienen preguntas.
Berkshire Immigrant Center
A Program of Berkshire Community Action Council
88 South Street, Pittsfield, MA 01201
Tel: (413) 445-4881, Fax: (413) 445-4802
Email: info@berkshireic.com
June 6, 2007, 5:30pm-8:30pm
First Baptist Church, 88 South St. Pittsfield, MA 01201
(*Please use side entrance next to Pittsfield Cooperative Bank)
Are you curious about what’s happening with our immigration system?
Is it true that there is an increase in the number of immigration raids and detentions? What are my rights and how can I protect them?
Attend a free workshop where you will learn about the proposed Border Security and Immigration Reform and how it will affect you and your family. You will also learn what you can do if someone you know is detained by ICE (Immigration and Customs Enforcement), who can drive legally in the state of MA, and how to protect yourrights at work and inside and outside of the home. Information about how you can become more involved in the immigrants’ rights movement including upcoming rallies and action alerts will also be provided.
The workshop will be presented by representatives of The Berkshire Immigrant Center, The Massachusetts Immigrant and Refugee Advocacy Coalition, The American Civil Liberties Union, and immigration attorney Michele Sisselman. This is a great opportunity for immigrant advocates and members of our immigrant community to gather, learn, brainstorm, and answer questions in a safe environment.
Questions? Contact The Berkshire Immigrant Center at (413) 445-4881 or info@berkshireic.com
Taller de Inmigración
6 de junio del 2007, 5:30-8:30 pm
First Baptist Church, 88 South St. Pittsfield, MA 01201
(*Usen la entrada al lado del Pittsfield Cooperative Bank)
¿Tienen preguntas acerca de qué está pasando con nuestras leyes de inmigración?
¿Es verdad que ahora hay más redadas y detenciones que antes? ¿Cuáles son nuestros derechos y como podemos protegernos?
Asistan a un taller gratuíto donde aprenderán acerca de las últimas propuestas migratorias y como los podrían afectar. También conseguirán información acerca de que pueden hacer si inmigración detiene a alguien conocido (o a usted mismo), quien puede manejar legalmente en el estado de Massachusetts, y como proteger sus derechos en el trabajo, la casa y la calle. Además les diremos como pueden luchar por los derechos de los inmigrantes incluyendo información acerca de marchas u otras actividades nacionales y y estatales en que pueden participar.
El taller será presentado por representatntes del Berkshire Immigrant Center, The Massachusetts Immigrant and Refugee Advocacy Coalition, The Amereican Civil Liberties Union, y la abogada de inmigración, Michele Sisselman. Será una buenísima oportunidad para compartir, enseñar y aprender con todos los miembros de la comunidad en un ambiente seguro. Contáctenos si tienen preguntas.
Berkshire Immigrant Center
A Program of Berkshire Community Action Council
88 South Street, Pittsfield, MA 01201
Tel: (413) 445-4881, Fax: (413) 445-4802
Email: info@berkshireic.com
May 26, 2007
May 15, 2007
sinto muito sua falta!
Sinto falta de seu toque carinhoso
Saudade de seus beijos
Sinto sua falta,
sendo tão meu
Saudade de você
Sinto sua falta
mais que qualquer um que você conheça
Saudade de seu sorriso,
sempre tão carinhoso
Saudade de você
alguém difícil de se achar
Saudade de você
saudade de estar com você
Saudade da felicidade que você mostrou pra mim.
Sinto falta do abraço que você me deu.
Sinto falta de seu amor que eu almejei
Saudade de você
saudade de ter você aqui pertinho
Sinto falta de nossas conversas sempre tão claras
Sinto falta de seu calor, me aquecendo
Saudade de você e minha única chance de vencer
Saudade de você sim, sério mesmo
eu sinto muito sua falta
Saudade, sim, tão bom, tão verdadeiro
Saudade de você, sim, não é mentira
Saudade de você, sim, eu choro de verdade
Sinto sua falta, sabe por que?
Saudade de você...
porque você é meu amor...
*autor desconhecido*
May 14, 2007
Red de Acción Intracultural ~*~ Cross-Cultural Action Network
(CCAN)
Grupo que inició una Visión Justa con los miembros: Laurel Trahan
and Bertha Holcomb ~*~ The group that started at Fairview with our
founding members, Laurel Trahan and Bertha Holcomb
~ Quieres trabajar colectivamente, educarte y tomar acción sobre temas
que enlazan culturas en el Condado de los Berkshires.
~ Want to network, get educated, and take action
about cross-cultural issues in Berkshire County?
~Si ya eres parte de una institución u organización que trabaja en
educación, salud, cuidado, servicios Humanos, asuntos culturales,
negocios, derechos humanos y civiles o si eres un influyente miembro de la comunidad. Ven
y participa, contribuye con tu voz en este esfuerzo para mejorar la
cultura de competencia en el Estado de los Berkshires
~If you are part of an institution or organization in education, health
care, human services, cultural affairs, business, human and civil
rights, or an interested community member please come and
contribute your voice to this ongoing effort to improve cultural
competency in Berkshire County
Jueves 24 de Mayo 2007 ~*~ Thursday, May 24,
Noon-2pm 1
First Baptist Church
88 South St., Pittsfield
Por favor usar la entrada del lado, junto al Pittsfield Cooperative
Bank. Trae almuerzo, nosotros las bebidas. ~*~ Please use the side entrance next to Pittsfield Cooperative Bank
Bring your lunch, beverages provided
~* Agenda *~
*Presentación y Bienvenida ~ Introductions, welcome.
*Descripción del Colectivo , estructura y logística Brooke Mead,
Program Coordinador, Bershire Inmigrant Center~ Overview of Network structure and logistics-Brooke Mead, Program Coordinator, Berkshire Immigrant Center
*Reporte del "Primero de Mayo evento de solidaridad" a cargo de
Anaelisa Venegas Farrara, Manos Unidas ~ Report on May 1st solidarity event-AnaeLisa Vanegas-Farrara, Manos Unidas.
*Marcando las metas de la Red de Acción. Como pretendemos aumentar y
contribuir con la Red? ~ Setting goals for CCAN-what do you hope to gain and to contribute to CCAN?
~Todos los Niveles de Participación son Bienvenidos ~*~ All levels of participation are welcome!
~Our goal is to have a vibrant, engaged, diverse group
of community members discussing and working on cross-cultural issues ~*~ Nuestra meta es tener un grupo brillante, diverso y comprometido de miembros de la comunidad para discutir, trabajar y contribuir en temas
cruz culturales.
*Siente libertad de traer Noticias y eventos de tu organización, para
compartir con nosotros ~*~ News and events-please bring information about your organization to share.
Grupo que inició una Visión Justa con los miembros: Laurel Trahan
and Bertha Holcomb ~*~ The group that started at Fairview with our
founding members, Laurel Trahan and Bertha Holcomb
~ Quieres trabajar colectivamente, educarte y tomar acción sobre temas
que enlazan culturas en el Condado de los Berkshires.
~ Want to network, get educated, and take action
about cross-cultural issues in Berkshire County?
~Si ya eres parte de una institución u organización que trabaja en
educación, salud, cuidado, servicios Humanos, asuntos culturales,
negocios, derechos humanos y civiles o si eres un influyente miembro de la comunidad. Ven
y participa, contribuye con tu voz en este esfuerzo para mejorar la
cultura de competencia en el Estado de los Berkshires
~If you are part of an institution or organization in education, health
care, human services, cultural affairs, business, human and civil
rights, or an interested community member please come and
contribute your voice to this ongoing effort to improve cultural
competency in Berkshire County
Jueves 24 de Mayo 2007 ~*~ Thursday, May 24,
Noon-2pm 1
First Baptist Church
88 South St., Pittsfield
Por favor usar la entrada del lado, junto al Pittsfield Cooperative
Bank. Trae almuerzo, nosotros las bebidas. ~*~ Please use the side entrance next to Pittsfield Cooperative Bank
Bring your lunch, beverages provided
~* Agenda *~
*Presentación y Bienvenida ~ Introductions, welcome.
*Descripción del Colectivo , estructura y logística Brooke Mead,
Program Coordinador, Bershire Inmigrant Center~ Overview of Network structure and logistics-Brooke Mead, Program Coordinator, Berkshire Immigrant Center
*Reporte del "Primero de Mayo evento de solidaridad" a cargo de
Anaelisa Venegas Farrara, Manos Unidas ~ Report on May 1st solidarity event-AnaeLisa Vanegas-Farrara, Manos Unidas.
*Marcando las metas de la Red de Acción. Como pretendemos aumentar y
contribuir con la Red? ~ Setting goals for CCAN-what do you hope to gain and to contribute to CCAN?
~Todos los Niveles de Participación son Bienvenidos ~*~ All levels of participation are welcome!
~Our goal is to have a vibrant, engaged, diverse group
of community members discussing and working on cross-cultural issues ~*~ Nuestra meta es tener un grupo brillante, diverso y comprometido de miembros de la comunidad para discutir, trabajar y contribuir en temas
cruz culturales.
*Siente libertad de traer Noticias y eventos de tu organización, para
compartir con nosotros ~*~ News and events-please bring information about your organization to share.
Happy Dia de la Madre
Mil Besos para ti, Analisa la Madre Bella de Manos Unidas, quien con un sueño ha logrado crear, cambiar mentes y hacer bocas sonreir.
We love you.
May 08, 2007
May 07, 2007
Intern with Manos Unidas!
Manos Unidas a multicultural, grassroots community empowerment organization based in Pittsfield that works alongside Latino immigrant and under-heard community members as well as with the wider Berkshire community through shared resources, participatory education, and living arts. They aim to construct a culture of community that crosses borders of class, race, culture and geography.
Internships with Manos Unidas can be completed for credit through the Extended Campus Program. By working with Manos Unidas, you will be able to:
-Experience hands-on work concerning immigrant rights, community building, and cultural diversity
-Use or learn skills such as social organizing, media, art, photography, cooking, dance, and compiling data
-Improve your Spanish-speaking skills
-Organize and attend rallies and marches, local and out-of-state conferences, workshops, and community events.
If you are interested, contact Anaelisa at 413 243 9121 or manosunidasorg@gmail.com
For a faculty advisor for the project, you can contact Jenny Browdy de Hernandez at browdy@simons-rock.edu or you could choose to have a different faculty advisor.
For more advice on what the experience is like or how to be more involved with Manos Unidas, contact Saiya Miller at smille05@simons-rock.edu
May 06, 2007
MOTHER GARDEN *~* MADRE JARDIN....
A SPACE FOR GROWING COMMUNITY ~ UN ESPACIO PARA CRECER COMUNIDAD!
VENGA A CREAR UN JARDIN COMUNITARIO Y ORGANICO, EL PRIMERO EN EL MOVIMIENTO *jARDINES ETNICOS URBANOS* EN PITTSFIELD, MA
COME CREATE A BEAUTIFUL, ORGANIC COMMUNITY GARDEN , THE FIRST OF OUR *ETHNIC URBAN GARDENS* MOVEMENT IN PITTSFIELD, MA!!!
UN PROYECTO EN CONJUNTO CON MANOS UNIDAS Y PROJECT NATIVE.
A JOINT PROJECT OF MANOS UNIDAS AND PROJECT NATIVE
PRIMER DIA EN EL JARDIN: DOMINGO, MAY 6TH, 2007, 1-4PM
FIRST GARDEINING DAY: SUNDAY, MAY6TH, 2007, FROM 1-4PM
CASA TIERRA COMUN OF MANOS UNIDAS, 335 FENN ST., PITTSFIELD, MA
COMMON EARTH HOUSE OF MANOS UNIDAS, 335 FENN sT., pITTSFIELD, MA
INFO.
(413)-243-9121, MANOSUNIDASORG@GMAIL.COM
Imagine the Angels of Bread
(This is the Year)
By Martin Espada
This is the year that squatters evict landlords,
gazing like admirals from the rail
of the roofdeck
or levitating hands in praise
of steam in the shower;
this is the year
that shawled refugees deport judges
who stare at the floor
and their swollen feet
as files are stamped
with their destination;
this is the year that police revolvers,
stove-hot, blister the fingers
of raging cops,
and nightsticks splinter
in their palms;
this is the year
that darkskinned men
lynched a century ago
return to sip coffee quietly
with the apologizing descendants
of their executioners.
This is the year that those
who swim the border's undertow
and shiver in boxcars
are greeted with trumpets and drums
at the first railroad crossing
on the other side;
this is the year that the hands
pulling tomatoes from the vine
uproot the deed to the earth that sprouts the vine,
the hands canning tomatoes
are named in the will
that owns the bedlam of the cannery;
this is the year that the eyes
stinging from the poison that purifies toilets
awaken at last to the sight
of a rooster-loud hillside,
pilgrimage of immigrant birth;
this is the year that cockroaches
become extinct, that no doctor
finds a roach embedded
in the ear of an infant;
this is the year that the food stamps
of adolescent mothers
are auctioned like gold doubloons,
and no coin is given to buy machetes
for the next bouquet of severed heads
in coffee plantation country.
If the abolition of slave-manacles
began as a vision of hands without manacles,
then this is the year;
if the shutdown of extermination camps
began as imagination of a land
without barbed wire or the crematorium,
then this is the year;
if every rebellion begins with the idea
that conquerors on horseback
are not many-legged gods, that they too drown
if plunged in the river,
then this is the year.
So may every humiliated mouth,
teeth like desecrated headstones,
fill with the angels of bread
By Martin Espada
This is the year that squatters evict landlords,
gazing like admirals from the rail
of the roofdeck
or levitating hands in praise
of steam in the shower;
this is the year
that shawled refugees deport judges
who stare at the floor
and their swollen feet
as files are stamped
with their destination;
this is the year that police revolvers,
stove-hot, blister the fingers
of raging cops,
and nightsticks splinter
in their palms;
this is the year
that darkskinned men
lynched a century ago
return to sip coffee quietly
with the apologizing descendants
of their executioners.
This is the year that those
who swim the border's undertow
and shiver in boxcars
are greeted with trumpets and drums
at the first railroad crossing
on the other side;
this is the year that the hands
pulling tomatoes from the vine
uproot the deed to the earth that sprouts the vine,
the hands canning tomatoes
are named in the will
that owns the bedlam of the cannery;
this is the year that the eyes
stinging from the poison that purifies toilets
awaken at last to the sight
of a rooster-loud hillside,
pilgrimage of immigrant birth;
this is the year that cockroaches
become extinct, that no doctor
finds a roach embedded
in the ear of an infant;
this is the year that the food stamps
of adolescent mothers
are auctioned like gold doubloons,
and no coin is given to buy machetes
for the next bouquet of severed heads
in coffee plantation country.
If the abolition of slave-manacles
began as a vision of hands without manacles,
then this is the year;
if the shutdown of extermination camps
began as imagination of a land
without barbed wire or the crematorium,
then this is the year;
if every rebellion begins with the idea
that conquerors on horseback
are not many-legged gods, that they too drown
if plunged in the river,
then this is the year.
So may every humiliated mouth,
teeth like desecrated headstones,
fill with the angels of bread
May 03, 2007
May 02, 2007
cancion hecha poesia
A fausto se están llevando
Por caminar sin papeles
Ana se encuentra muy triste
Junto a su niño llorando
Pero mira que los llevan
Que lo llevan detenidos
Pero mira que los llevan
Por no tener papeles
Se los lleva se los llevan
Se los vuelven a llevar
Por no tener papeles
Es la orden federal
La familia desunida
Será la historia temprana
Y el inmigrante en su vida
Vive en zozobra mañana
Pero mira que los llevan
Que los llevan detenidos
Pero mira que los llevan
Por no tener papeles
Se los lleva se los llevan
Se los vuelven a llevar
Por no tener papeles
Es la orden federal
Es la hora de unidad
Entre nosotros cristianos
No nos podemos quedar
Viendo injusticia pasar
Pero mira que los llevan
Que los llevan detenidos
Pero mira que los llevan
Por no tener papeles
Se los lleva se los llevan
Se los vuelven a llevar
Por no tener papeles
Es la orden federal
Que paren las detenciones
Es el clamor popular
Que paren las detenciones
Es el clamor popular
A todos los congresistas
Asambleístas también
Y El gobierno federal
No lo deben olvidar
Que paren las detenciones
No lo deben olvidar
Una reforma muy justa
Es general sentimiento
Ciudadanoamericano
Ven apoyar nuestra lucha
Pero mira que los llevan
Que los llevan detenidos
Pero mira que los llevan
Por no tener papeles
Se los lleva se los llevan
Se los vuelven a llevar
Por no tener papeles
Es la orden federal
Juan Basilio Sanchez
Por caminar sin papeles
Ana se encuentra muy triste
Junto a su niño llorando
Pero mira que los llevan
Que lo llevan detenidos
Pero mira que los llevan
Por no tener papeles
Se los lleva se los llevan
Se los vuelven a llevar
Por no tener papeles
Es la orden federal
La familia desunida
Será la historia temprana
Y el inmigrante en su vida
Vive en zozobra mañana
Pero mira que los llevan
Que los llevan detenidos
Pero mira que los llevan
Por no tener papeles
Se los lleva se los llevan
Se los vuelven a llevar
Por no tener papeles
Es la orden federal
Es la hora de unidad
Entre nosotros cristianos
No nos podemos quedar
Viendo injusticia pasar
Pero mira que los llevan
Que los llevan detenidos
Pero mira que los llevan
Por no tener papeles
Se los lleva se los llevan
Se los vuelven a llevar
Por no tener papeles
Es la orden federal
Que paren las detenciones
Es el clamor popular
Que paren las detenciones
Es el clamor popular
A todos los congresistas
Asambleístas también
Y El gobierno federal
No lo deben olvidar
Que paren las detenciones
No lo deben olvidar
Una reforma muy justa
Es general sentimiento
Ciudadanoamericano
Ven apoyar nuestra lucha
Pero mira que los llevan
Que los llevan detenidos
Pero mira que los llevan
Por no tener papeles
Se los lleva se los llevan
Se los vuelven a llevar
Por no tener papeles
Es la orden federal
Juan Basilio Sanchez
May 01, 2007
Gracias! ya ven unidos somos muchos...
El Colectivo Artes Vivas de Manos Unidas quiere agradecer a todos los que de un modo u otro ayudaron con tiempo, apoyo, trabajo y amor para hoy 1 de Mayo ver realidad un pequeño sueño.
El sueño de ver nuestros rostros reflejados en una plegaria de paz y libertad. Hoy declarado como el Día sin Inmigrantes, nosotros hijos de la Madre Tierra nos hicimos ver y escuchar nos acompañamos, nos besamos y nos dijimos el uno al otro.
Estoy aquí para ti.
Gracias.
Para ver las fotografias del evento has clik aqui!
April 09, 2007
Déjate Oír
Este Domingo 15 de Abril es la Ultima fecha de *Retos de Piel*
Proyecto fotográfico a cargo de Artes Vivas ~ Manos Unidas, queremos atreves de retratos reflejar la realidad de ser emigrante.
Si lo eres... Si te sientes libre... Si cargas en tu piel las huellas de tus raíces...
Déjamelo saber.
Habla tu que puedes por los miles de hermanos que están siendo deportados, maltratados y humillados. No nos quedemos sentados en el banco del Miedo hay que sonreír y dejarle ver al mundo que Emigrar es un derecho Humano.
*Retos de Piel* hace un llamado a niños, jóvenes y gente de todas las edades y cualquier parte del Mundo.
Nos Reservamos los derechos de las fotografías y su exposición únicamente con fines de exponer el proyecto para el 1 de Mayo próximo. El día sin Emigrantes, donde nos veremos reflejados unos con otros.
Te esperamos desde la 1:00 PM hasta que aguante. Habrán actividades para niños y Clases de Introducción al Baile, así como información de los Colectivos de Manos Unidas como Organización de Base:
Recursos Compartidos, Artes Vivas y Educación Popular.
Nos vemos en:
Casa Tierra Común Manos Unidas * Colectivo Artes Vivas
335 Fenn Street Pittsfield, Ma
unitedmanos.blogspot.com
artesvivas.manosunidas@gmail.com
Proyecto fotográfico a cargo de Artes Vivas ~ Manos Unidas, queremos atreves de retratos reflejar la realidad de ser emigrante.
Si lo eres... Si te sientes libre... Si cargas en tu piel las huellas de tus raíces...
Déjamelo saber.
Habla tu que puedes por los miles de hermanos que están siendo deportados, maltratados y humillados. No nos quedemos sentados en el banco del Miedo hay que sonreír y dejarle ver al mundo que Emigrar es un derecho Humano.
*Retos de Piel* hace un llamado a niños, jóvenes y gente de todas las edades y cualquier parte del Mundo.
Nos Reservamos los derechos de las fotografías y su exposición únicamente con fines de exponer el proyecto para el 1 de Mayo próximo. El día sin Emigrantes, donde nos veremos reflejados unos con otros.
Te esperamos desde la 1:00 PM hasta que aguante. Habrán actividades para niños y Clases de Introducción al Baile, así como información de los Colectivos de Manos Unidas como Organización de Base:
Recursos Compartidos, Artes Vivas y Educación Popular.
Nos vemos en:
Casa Tierra Común Manos Unidas * Colectivo Artes Vivas
335 Fenn Street Pittsfield, Ma
unitedmanos.blogspot.com
artesvivas.manosunidas@gmail.com
April 04, 2007
April 01, 2007
*~ RETOS DE PIEL ~*
...Un hombre de las viñas habló, en agonía, al oído de
Marcela. Antes de morir, le reveló su secreto:
- La uva ~le susurró~ está hecha de vino.
Marcela Perez-Silva me lo contó, y yo pensé: Si la uva
está hecha de vino, quizá nosotros somos las palabras que
cuentan lo que somos.
Eduardo Galeano
Photo By: Maria Bermudez
Muestra a través de tus ojos la sencillez de tu corazón. Déjate ver que mano a mano, somos muchos.
Sé parte del proyecto fotográfico "Retos de Piel" de Artes Vivas~Manos Unidas.
Callemos el llanto de los que no pueden ser oídos, cambiemos el mundo desde nuestros actos.
Dejémosle saber al mundo que en la Comunidad de los Berkshires hay un movimiento fuerte de Latino~Americanos donde todos, somos hermanos compartimos el aire y la tierra.
Déjanos saber y contar tu historia que es nuestra responsabilidad mostrar el rostro de los emigrantes desde otro punto de vista, no como cifra, trabajadores o criminales.
Somos seres humanos que sienten, lloran, extrañan y nuestro tono de piel es la bandera del Planeta Tierra.
Para nuestra organización lo mas importante es la comunidad, sentirnos involucrados, congregados, a salvo los unos con los otros.
La Casa Tierra Común de Manos Unidas es el lugar para el arte y la poesía, para el baile, para ser uno mismo.
El Proyecto Retos de Piel solo pretende dejarlo salir. Haciendo que cada uno se sienta orgulloso de su herencia, de el país bajo su piel.
Déjate ver, oír y sentir.
Fechas Siguientes: Domingos 1*8*15 de abril en Casa Tierra Común from 1:00pm to 3:00pm
Presentación y publicación de fotografías: 1 de mayo 2007 en las vidrieras de la Comunidad de los Berkshires
No te quedes sentado en el banco del miedo...
Para mas información:
Casa Tierra Común Manos Unidas * Colectivo Artes Vivas
335 Fenn Street Pittsfield, Ma
unitedmanos.blogspot.com
artesvivas.manosunidas@gmail.com
Marcela. Antes de morir, le reveló su secreto:
- La uva ~le susurró~ está hecha de vino.
Marcela Perez-Silva me lo contó, y yo pensé: Si la uva
está hecha de vino, quizá nosotros somos las palabras que
cuentan lo que somos.
Eduardo Galeano
Photo By: Maria Bermudez
Muestra a través de tus ojos la sencillez de tu corazón. Déjate ver que mano a mano, somos muchos.
Sé parte del proyecto fotográfico "Retos de Piel" de Artes Vivas~Manos Unidas.
Callemos el llanto de los que no pueden ser oídos, cambiemos el mundo desde nuestros actos.
Dejémosle saber al mundo que en la Comunidad de los Berkshires hay un movimiento fuerte de Latino~Americanos donde todos, somos hermanos compartimos el aire y la tierra.
Déjanos saber y contar tu historia que es nuestra responsabilidad mostrar el rostro de los emigrantes desde otro punto de vista, no como cifra, trabajadores o criminales.
Somos seres humanos que sienten, lloran, extrañan y nuestro tono de piel es la bandera del Planeta Tierra.
Para nuestra organización lo mas importante es la comunidad, sentirnos involucrados, congregados, a salvo los unos con los otros.
La Casa Tierra Común de Manos Unidas es el lugar para el arte y la poesía, para el baile, para ser uno mismo.
El Proyecto Retos de Piel solo pretende dejarlo salir. Haciendo que cada uno se sienta orgulloso de su herencia, de el país bajo su piel.
Déjate ver, oír y sentir.
Fechas Siguientes: Domingos 1*8*15 de abril en Casa Tierra Común from 1:00pm to 3:00pm
Presentación y publicación de fotografías: 1 de mayo 2007 en las vidrieras de la Comunidad de los Berkshires
No te quedes sentado en el banco del miedo...
Para mas información:
Casa Tierra Común Manos Unidas * Colectivo Artes Vivas
335 Fenn Street Pittsfield, Ma
unitedmanos.blogspot.com
artesvivas.manosunidas@gmail.com
March 17, 2007
March 10, 2007
carta*de*amor
March 05, 2007
De Boca en Boca ~*~ Word of Mouth
Día Internacional de la mujer ~ International Women's day
este miércoles 7 de Marzo ~*~ This 7 of March
Programa Radial conducido por María Bermúdez y Erica Mielke
Radio Program Hosted by María Bermúdez y Erica Mielke
* Español, Inglés, ~ Bilingual
*Música de Mujeres ~ The Best Music
*Entrevista con Julia Ardón desde Costa Rica y una sorpresa mas.
*Call~Interview to the Best Photographer in Costa Rica, Julia Ardón
*Fund Drive for the Community Radio (413) 644 9797
* Hora y media solo para nosotras ~ Hour and a half just for us
Join us ~ Escuchanos: WBCR-LP 97.7 FM Great Barrington, Ma
por interned @: www.berkshireradio.org
every wednesday from 1:00 pm to 2:30 pm hora USA
cada miércoles desde las 12:00 md hasta la 1:30 pm hora Costa Rica
~* Porque un Dia no basta para celebrar haber nacido Mujer*~
~* Because one day is not enough for celebrate to have been born Woman*~
este miércoles 7 de Marzo ~*~ This 7 of March
Programa Radial conducido por María Bermúdez y Erica Mielke
Radio Program Hosted by María Bermúdez y Erica Mielke
* Español, Inglés, ~ Bilingual
*Música de Mujeres ~ The Best Music
*Entrevista con Julia Ardón desde Costa Rica y una sorpresa mas.
*Call~Interview to the Best Photographer in Costa Rica, Julia Ardón
*Fund Drive for the Community Radio (413) 644 9797
* Hora y media solo para nosotras ~ Hour and a half just for us
Join us ~ Escuchanos: WBCR-LP 97.7 FM Great Barrington, Ma
por interned @: www.berkshireradio.org
every wednesday from 1:00 pm to 2:30 pm hora USA
cada miércoles desde las 12:00 md hasta la 1:30 pm hora Costa Rica
~* Porque un Dia no basta para celebrar haber nacido Mujer*~
~* Because one day is not enough for celebrate to have been born Woman*~
March 04, 2007
8 de Marzo
Día Internacional de la mujer.
Porque somos la madre tierra encarnada, porque la belleza para nosotros debe ser de adentro hacia fuera.
Este 8 de marzo, sonríe, mujer!!!
que es tu día.
ONU
International Women's day.
Because we are the mother earth incarnated , because the beauty for us must be of inside to outside.
This 8 of March, smile, woman!
Because is your day.
Porque somos la madre tierra encarnada, porque la belleza para nosotros debe ser de adentro hacia fuera.
Este 8 de marzo, sonríe, mujer!!!
que es tu día.
ONU
International Women's day.
Because we are the mother earth incarnated , because the beauty for us must be of inside to outside.
This 8 of March, smile, woman!
Because is your day.
February 23, 2007
Artes Vivas!
*~ Art to Wear ~*
3 Weeks Course ~ 6 class * March 24 to April 8 ~ 07
Saturday and Sunday from 10:00 to 12:00 md
$60 Course, Bilingual by Andres Rivas and Maria Bermudez
Three diferent tecniques:
* First Weekend ~* Tie Dye
* Second Weekend ~* Fine Art, desing with brushes
* Third Weekend ~* Desing and Print
At:
Casa Tierra Comun, Manos Unidas
335 Fenn Street Pittsfield, Ma
Info:
ticabruja@gmail.com or dyan23@gmail.com
3 Weeks Course ~ 6 class * March 24 to April 8 ~ 07
Saturday and Sunday from 10:00 to 12:00 md
$60 Course, Bilingual by Andres Rivas and Maria Bermudez
Three diferent tecniques:
* First Weekend ~* Tie Dye
* Second Weekend ~* Fine Art, desing with brushes
* Third Weekend ~* Desing and Print
At:
Casa Tierra Comun, Manos Unidas
335 Fenn Street Pittsfield, Ma
Info:
ticabruja@gmail.com or dyan23@gmail.com
February 15, 2007
PLEASE JOIN MANOS UNIDAS TO WELCOME
~* THE NEW ENGLAND PEACE PAGODA *~
With A Community Potluck Dinner and Peace Circle ~
Una Cena de Comunidad y Circulo de Paz
During their “Walk for a New Spring,”
A four week walk, from to find ways to root and nourish the power of peace and equity; locally, nationally, and globally.
*Community Potluck Dinner and Peace Circle
*Monday, February 19, 6:30 p.m.
*At Casa Tierra Comun (Common Earth House), 335 Fenn Street, Pittsfield, MA
**EVERYONE IS WELCOME! * PLEASE BRING FOOD FOR THE POTLUCK!**
-Contact Manos Unidas manosunidasorg@gmail.com or New England Peace Pagoda at (413) 367-2202 for more information.
~* THE NEW ENGLAND PEACE PAGODA *~
With A Community Potluck Dinner and Peace Circle ~
Una Cena de Comunidad y Circulo de Paz
During their “Walk for a New Spring,”
A four week walk, from to find ways to root and nourish the power of peace and equity; locally, nationally, and globally.
*Community Potluck Dinner and Peace Circle
*Monday, February 19, 6:30 p.m.
*At Casa Tierra Comun (Common Earth House), 335 Fenn Street, Pittsfield, MA
**EVERYONE IS WELCOME! * PLEASE BRING FOOD FOR THE POTLUCK!**
-Contact Manos Unidas manosunidasorg@gmail.com or New England Peace Pagoda at (413) 367-2202 for more information.
February 10, 2007
Inedito y recien salido del horno.
Eva
Una noche la abrazaba
Cual esponjoso tornisuelo
Arrancándome
pasiones insurgentes
Navegaba en sus aguas
Peregrinas e inocentes
Enarbolando el fuego
Monumental de sus ojos
Sollozaba el silencio
De cada nota imponente
Crispando mi piel
Traducía cada
Movimiento de sus
Selvas líneas
Corpu astrales en
asignaturas pendientes
La imaginaba por siempre
Amen
Juan Basilio Sánchez
Febrero 10 2007
Chatham N.Y.
February 06, 2007
January 28, 2007
~ Floreo ~
January 27, 2007
Express Yourself!
Nueva Pagina de Manos Unidas Tierra Comun.
Diseño e Iniciativa: Nichole Beiner, Williams College
Para Entrar Aqui
Diseño e Iniciativa: Nichole Beiner, Williams College
Para Entrar Aqui
January 25, 2007
Witness
Empecemos el año. Con una cucharada de realidad, que no es la televisión y que si se puede cambiar.
Let's begin the year. With a spoonful of are reality, that is not the television and is possible to be changed.
December 12, 2006
Positive News ~ Noticas Positivas
Analisa y Diego Venegas Ferrara (Fundadores de Manos Unidas) viajaron ayer para Colombia y
se les extraña desde ahora, tambien se les agradece la pasion y la entrega a la Organizacion.
Tambien un agradecimiento especial a Jennifer Browdy the Simon's Rock por apoyarnos y brindarlos su amabilidad.
Pronto mas noticias!!!
Que la pasen bien estos dias de fiesta y no se olviden que todo esta en el corazón
Sinceramente
Maria
PD: Si alguno quisiera ayudar con el crecimiento de esta pagina-blogspot, por favor escribir a manosunidasorg@gmail.com, estaremos felices de resivir su material.
Analisa and Diego Venegas Ferrara (Founders of United Hands) traveled yesterday to Colombia and
we miss them already, also thanks for the passion and heard from them to the Organization.
Also a special gratefulness to Jennifer Browdy the Simon's Rock to support and offer her amiability to us.
Soon more news !!!
Have fun these holidays and do not forget that all this in the heart.
Sincerely
Maria
PS: If someone want's to help with the growth of this page-blogspot, please feel free to writte:
manosunidasorg@gmail.com, we wil be happy for andd more material.
se les extraña desde ahora, tambien se les agradece la pasion y la entrega a la Organizacion.
Tambien un agradecimiento especial a Jennifer Browdy the Simon's Rock por apoyarnos y brindarlos su amabilidad.
Pronto mas noticias!!!
Que la pasen bien estos dias de fiesta y no se olviden que todo esta en el corazón
Sinceramente
Maria
PD: Si alguno quisiera ayudar con el crecimiento de esta pagina-blogspot, por favor escribir a manosunidasorg@gmail.com, estaremos felices de resivir su material.
Analisa and Diego Venegas Ferrara (Founders of United Hands) traveled yesterday to Colombia and
we miss them already, also thanks for the passion and heard from them to the Organization.
Also a special gratefulness to Jennifer Browdy the Simon's Rock to support and offer her amiability to us.
Soon more news !!!
Have fun these holidays and do not forget that all this in the heart.
Sincerely
Maria
PS: If someone want's to help with the growth of this page-blogspot, please feel free to writte:
manosunidasorg@gmail.com, we wil be happy for andd more material.
November 28, 2006
November 17, 2006
Para Ver a la Vida a los Ojos
Toma una risa infantil en la primera hora de la mañana
toma un suspiro de una niña que está enamorada
toma de un amigo sincero sus más bellas palabras
toma del viejo que sueña una cristalina lágrima
planta una rosa en el día para luego ser cosechada
en la mañana cuida botones cerrados para en el ocaso dar a la amada
mira los ojos de un poeta al ver su poesía terminada
mira la sonrisa de un pintor al dar la última pincelada
guarda en el corazón toda ilusión, todo sueño,
toda figura sublime intensamente imaginada
los mundos que tu mente crea no los dejes en la nada,
toma de una mano todo aquello a lo que amas
abrázalo con la otra y bésalo con el alma
pero no lo detengas si algo más alto lo llama.
Dedica quince minutos para elevar la mirada
y otros quince para verte desde tu propia morada
ama cada minuto de la vida a tí otorgada
de modo que de cada veinticuatro horas quisieras tener una veinticincuava
para reír y cantar y expresar esos sueños que tu mente guardaba.
Piensa primero, obra después, pero ante todo siempre ama.
Ríe con risa infantil cual si fuese tu primera mañana
suspira enamorado si algo cautiva tu alma
se un amigo sincero y comparte tus más bellas palabras
sueña en la vida y ante ilusiones nunca frenes una lágrima.
Si sientes una alegría que desde tu fondo estalla
abre los ojos, verás que los botones cerrados han floreado en tu alma
y grita “¡te quiero!” a todo aquello que amas
sabrás que tú y la vida han encontrado miradas.
Poema enviado a nuestra direccion de correo elctronico
De Francisco Nuñez
toma un suspiro de una niña que está enamorada
toma de un amigo sincero sus más bellas palabras
toma del viejo que sueña una cristalina lágrima
planta una rosa en el día para luego ser cosechada
en la mañana cuida botones cerrados para en el ocaso dar a la amada
mira los ojos de un poeta al ver su poesía terminada
mira la sonrisa de un pintor al dar la última pincelada
guarda en el corazón toda ilusión, todo sueño,
toda figura sublime intensamente imaginada
los mundos que tu mente crea no los dejes en la nada,
toma de una mano todo aquello a lo que amas
abrázalo con la otra y bésalo con el alma
pero no lo detengas si algo más alto lo llama.
Dedica quince minutos para elevar la mirada
y otros quince para verte desde tu propia morada
ama cada minuto de la vida a tí otorgada
de modo que de cada veinticuatro horas quisieras tener una veinticincuava
para reír y cantar y expresar esos sueños que tu mente guardaba.
Piensa primero, obra después, pero ante todo siempre ama.
Ríe con risa infantil cual si fuese tu primera mañana
suspira enamorado si algo cautiva tu alma
se un amigo sincero y comparte tus más bellas palabras
sueña en la vida y ante ilusiones nunca frenes una lágrima.
Si sientes una alegría que desde tu fondo estalla
abre los ojos, verás que los botones cerrados han floreado en tu alma
y grita “¡te quiero!” a todo aquello que amas
sabrás que tú y la vida han encontrado miradas.
Poema enviado a nuestra direccion de correo elctronico
De Francisco Nuñez
November 08, 2006
October 22, 2006
October 08, 2006
** FLAMENCO CLASS **
Octubre 2006
with: Maria “LA GITANILLA”
Basic Technique of arms, hands
footwork, skirt dominion, expression, history.
Choreography assembly
* Every wednesday starting oct 25
from 6:30 to 8:00pm
in “Casa Tierra Comun of Manos Unidas ORG”
335 Fenn Street, Pittsfield
For Information and register contact
evagitana@yahoo.com
with: Maria “LA GITANILLA”
Basic Technique of arms, hands
footwork, skirt dominion, expression, history.
Choreography assembly
* Every wednesday starting oct 25
from 6:30 to 8:00pm
in “Casa Tierra Comun of Manos Unidas ORG”
335 Fenn Street, Pittsfield
For Information and register contact
evagitana@yahoo.com
October 04, 2006
** ESPERANZA EN ACCION ** HOPE IN ACTION **
LUNES A SABADO! OCTUBRE 23-28,2006
MONDAY TO SATURDAY! OCTOBER23-28,2006
*Semana de talleres libres en “Casa Intercultural Tierra Comun” de Manos Unidas, para honrar los principios de “Carta a la Tierra”. Enseñado una nueva cultura de paz atravez del arte!
*A week of free workshops in the “Common Earth Intercultural House” of Manos Unidas, to honor the principles of the Earth Charter document. Teaching a new culture of peace through art!
** POETRY FOR THE PEOPLE...
Youth and adults, 14-100 years old, everyone has a voice, let it sound! 5 days, OCTOBER 23-27, 5:30-7:00
** POESIA DEL PUEBLO...
Jovenes y adultos, 14-100 años, todos tienen una voz, dejala sonar! 5 dias, OCTUBRE 23-27, 5:30-7:00
** IMPROVISED PEACE THEATER...
All years old, BRING YOUR INNER creativity and leavE your embarassment in a box under your bed with a collective work! 5 days, OCTOBER 23-27, 3:30-5:00
** TEATRO PAZ IMPROVISACION...
De todoas las edades, trae tu creatividad interior y deja tu verguenza debajo de la cama en una obra colectiva! 5 dias, OCTUBRE 23-27, de 3:30-5:00
*Saturday OCTOBER 28, 2-6PM-COMMUNITY mural-MAKING and ARTISTIC “HAPPENING”
*Sabado 28 DE OCTUBRE, 2-6pm-MURALIZANDO!!! Y ENCUENTRO ARTISTICO DE Y PARA LA COMUNIDAD
PARA REGISTRARSE/TO REGISTER:
Casa Intercultural Tierra Comun
335 Fenn St., Pittsfield, MA 01201
www.unitedmanos.blogspot.com
manosunidasorg@gmail.com
(413)-243-9121
*Supported in part by a generous grant from Haymarket People’s Fund/apoyado en parte por una beca generosa de la Fundacion Haymarket
MONDAY TO SATURDAY! OCTOBER23-28,2006
*Semana de talleres libres en “Casa Intercultural Tierra Comun” de Manos Unidas, para honrar los principios de “Carta a la Tierra”. Enseñado una nueva cultura de paz atravez del arte!
*A week of free workshops in the “Common Earth Intercultural House” of Manos Unidas, to honor the principles of the Earth Charter document. Teaching a new culture of peace through art!
** POETRY FOR THE PEOPLE...
Youth and adults, 14-100 years old, everyone has a voice, let it sound! 5 days, OCTOBER 23-27, 5:30-7:00
** POESIA DEL PUEBLO...
Jovenes y adultos, 14-100 años, todos tienen una voz, dejala sonar! 5 dias, OCTUBRE 23-27, 5:30-7:00
** IMPROVISED PEACE THEATER...
All years old, BRING YOUR INNER creativity and leavE your embarassment in a box under your bed with a collective work! 5 days, OCTOBER 23-27, 3:30-5:00
** TEATRO PAZ IMPROVISACION...
De todoas las edades, trae tu creatividad interior y deja tu verguenza debajo de la cama en una obra colectiva! 5 dias, OCTUBRE 23-27, de 3:30-5:00
*Saturday OCTOBER 28, 2-6PM-COMMUNITY mural-MAKING and ARTISTIC “HAPPENING”
*Sabado 28 DE OCTUBRE, 2-6pm-MURALIZANDO!!! Y ENCUENTRO ARTISTICO DE Y PARA LA COMUNIDAD
PARA REGISTRARSE/TO REGISTER:
Casa Intercultural Tierra Comun
335 Fenn St., Pittsfield, MA 01201
www.unitedmanos.blogspot.com
manosunidasorg@gmail.com
(413)-243-9121
*Supported in part by a generous grant from Haymarket People’s Fund/apoyado en parte por una beca generosa de la Fundacion Haymarket
September 30, 2006
September 13, 2006
September 11, 2006
Costa Rica Musica!
Les presento a Francisco Murillo, un cantautor joven, valiente y bastante guapo, que poco a poco y con la ayuda de muchos y de ninguno se abre paso con su musica.
Dense una vueltita por su blog y vean sus videos...
de muestra un boton ( o deveia decir click)
Llovió en vivo
September 03, 2006
Artes Vivas! Massachusetts
Festival Latino of the Berkshires
Saturday, September 30, 2006
4:00-9:00 PM*
At Lee First Congregational Church Park on Main St. Lee, MA Exit 2 (I-90)
vista la pagina para mas informacion: AQUI
...Una primicia:
Dedos de Fuego, Flamenco Show Maria Bermudez of Costa Rica
en la foto:
Dario Da'Silva, Corazon de Tango
Saturday, September 30, 2006
4:00-9:00 PM*
At Lee First Congregational Church Park on Main St. Lee, MA Exit 2 (I-90)
vista la pagina para mas informacion: AQUI
...Una primicia:
Dedos de Fuego, Flamenco Show Maria Bermudez of Costa Rica
en la foto:
Dario Da'Silva, Corazon de Tango
August 29, 2006
Costa Rica Artes Vivas!
August 22, 2006
Curses Starting!
FLAMENCO DANCE September 2006
with Maria, la Gitanilla
*Basic Technique of arms, hands
footwork, skirt dominion, expression, history.
*Choreography assembly.
*Every Friday 6:30 to 8:00 pm
in “Casa Abierta" ”Manos Unidas ORG"
335 Fenn Street
Pittsfield
*Every Tuesday 6:30 to 8:00pm
in the Barn at the Weathervane Inn
South Egremont, Massachusetts
For Information and register contact
evagitana@yahoo.com or use the option Comments.
with Maria, la Gitanilla
*Basic Technique of arms, hands
footwork, skirt dominion, expression, history.
*Choreography assembly.
*Every Friday 6:30 to 8:00 pm
in “Casa Abierta" ”Manos Unidas ORG"
335 Fenn Street
Pittsfield
*Every Tuesday 6:30 to 8:00pm
in the Barn at the Weathervane Inn
South Egremont, Massachusetts
For Information and register contact
evagitana@yahoo.com or use the option Comments.
August 15, 2006
Today the World is better than Yesterday.
Today the bombs stopped falling.
Today the mothers and fathers cry to their sons and daughters, and the sons and daughters cry to their fathers and mothers under a blue sky, from which bombs don’t fall.
These and the others believe they are the winners. There remains a long way before PEACE truly blooms in that region that has had us breathlessly waiting for a month.
So many years of hatreds, of fights, of revenge, of death, of resentment, of hurt without healing. A proposal was accepted that came from the outside. Perhaps in the warring sides there was fatigue. Many soldiers return to their houses. Others do not. Many people will be able to return to their houses. Others will not.
Many will reopen wounds of fear, of pain and of death. Others will start to leave behind the experience of killing for the first, or twentieth, time in their life.
No life will be the same, will never ever be the same.
All that resentment, all that pain and suffering has flooded that land that gives oranges, olives, the land on which boys and girls should have run, the parents embracing their children, mothers rocking children in their laps, couples making love and and making new children … the land where the Mediterranean, deep and blue, comes to rest, the land from which you can watch the birds fly.
The war has brought to that region so much pain for so many years. Who will be able to stop that spiral? We don’t know yet. Perhaps in our short lives we won’t be able to see it.
What I do feel is that in this world, now more than ever, the people’s commitment to and desire for peace is always increasing. More and more frequently they speak of forgiveness, of compassion, of tolerance, of respect, of putting yourself in the shoes of others… of understanding and embracing.
We know that tanks nor cannons nor military feats are what produce heroes. We know that the man who fires as much as the man who receives the bullet are victims of the same craziness. This truth comes across to the world, and is part of what more and more people feel all over the world.
Every day more people understand this.
For this reason the world Today is better than Yesterday.
Let us go out to celebrate Peace. Just believe, deeply.
Julia
from juliaardon.blogspot.com
MAKE LOVE NOT WAR
Word of Mouth!
DE BOCA EN BOCA presenta: Musica de mundos ecos en voces de mujeres y hombres susuros, plegarias, canciones de amor, dolor y paz. Descubre los placeres de la musica en el mitico lenguaje del sonido.
Acompañanos en el tercer dia de la semana de 12:30 a 2:00 del medio dia a la tarde solo para ti, solo en
WBCR-LP97.7 fm Great Barrington Massachusetts USA.
Tambien puedes escucharnos en www.berkshireradio.org
Conducido por Maria Bermudez bilingue e universal...
Esta semana musica y consignas de PAZ
Because THE WAR IS OVER IF YOU WANT IT"
DE BOCA EN BOCA presenta: Musica de mundos ecos en voces de mujeres y hombres susuros, plegarias, canciones de amor, dolor y paz. Descubre los placeres de la musica en el mitico lenguaje del sonido.
Acompañanos en el tercer dia de la semana de 12:30 a 2:00 del medio dia a la tarde solo para ti, solo en
WBCR-LP97.7 fm Great Barrington Massachusetts USA.
Tambien puedes escucharnos en www.berkshireradio.org
Conducido por Maria Bermudez bilingue e universal...
Esta semana musica y consignas de PAZ
Because THE WAR IS OVER IF YOU WANT IT"
August 12, 2006
August 09, 2006
I KNOW IT'S YOU
1
You are the feeling that comes on a morning
When I think of somewhere I wish I could be
Somewhere you're waking and watching the sunrise
Somewhere you’re dreaming of me
We are the dreamers who listen to feelings
Who keep on believing the world can be new
Someone is humming a song in the morning
It's rising and falling and I know it's you
2
You are the lover who's living inside me
Searching for someplace where lovers don't cry
Someplace where feelings don't change with the seasons
And innocence never dies
We are the dreamers who listen to feelings
Who keep on believing the world can be new
Someone in sunlight, a song in the morning
It's falling and rising and I know it's you
© 2006 Phil Johnson
You are the feeling that comes on a morning
When I think of somewhere I wish I could be
Somewhere you're waking and watching the sunrise
Somewhere you’re dreaming of me
We are the dreamers who listen to feelings
Who keep on believing the world can be new
Someone is humming a song in the morning
It's rising and falling and I know it's you
2
You are the lover who's living inside me
Searching for someplace where lovers don't cry
Someplace where feelings don't change with the seasons
And innocence never dies
We are the dreamers who listen to feelings
Who keep on believing the world can be new
Someone in sunlight, a song in the morning
It's falling and rising and I know it's you
© 2006 Phil Johnson
August 05, 2006
mANOS a la Obra!
Como ya saben estamos felices porque Manos Unidas Org x fin tiene casa, osea lugar fisico donde trabajar y crear. Por eso les invitamos a unirse a nosotros, en un par de semanas iniciaremos con cursos de Arte, Gardineria, Baile, Poesia y mas, para todo el mundo.
Si te interesa y crees tener algo que enseñar a los demas y quieres abrir un curso. Envia un mensaje a manosunidas_org@yahoo.com y super rapido te respondere. NO olvide estamos en Pittsfiel Massachussets USA.
Dale! Una manos mas una mano...
danos la tuya!
August 03, 2006
Casa Abierta
August 02, 2006
Toro de Coria
Lugar: Coria, Cáceres, España.
Fecha: entre el 23 y 29 de junio cada año.
Según la leyenda, cada año por las fiestas de San Juan, un joven escogido a sorteo entre los de la ciudad era corrido por las calles y se defendía con dos navajas o puñales de los ataques de los demás. Casi siempre solía morir. Pero un año le tocó en suerte al hijo de una rica dama del pueblo. Ésta, angustiada, lo cambió por un toro, y desde entonces, este cruel encierro es el centro de las fiestas de Coria.
Actualmente, el toro deambula por el pueblo durante horas y recibe en sus carnes los dardos que le arrojan los vecinos con sus cerbatanas. Cuando su agotamiento le vence y se acuesta, los mas aguerridos mozos le cortan los testiculos mientras agoniza.
August 01, 2006
"no te ofrezco la paz, hermano hombre, porque la paz no es una medalla: la paz es una tierra esclavizada y tenemos que ir a libertarla". La paz es nuestro más arduo afán, nuestra jornada más agotadora. Pero es el único sendero transitable. Y no es fácil, porque es más fácil hacer la guerra que alcanzar la paz.
Jorge Debarvo.
July 31, 2006
De Boca en Boca, Word of mouth!
Este miercoles 2 de agosto de 12:30 a 2:00 a la tarde (hora USA) en WBCR-97.7 FM Great Barrington.
"Musica de Mundos" programa radial bilingue,que tambien puedes escuchar en la web haciendo link en: www.berkshireradio.org mucha musica, rock latino Aterciopelados, Charly Garcia, Pedro Guerra y mas.
Aparte mucha informacion e insignias de paz.
Conducido x Maria Bermudez.
Because the war is over
If you want it.
Paz en Medio Oriente
Nos oponemos a la guerra en cualquier parte del mundo y
consideramos que el camino
hacia la paz nunca debe incluir violencia. Las campañas de Greenpeace en el
Mediterráneo son una
demostración de este principio: océanos, energía y desarme, uso pacífico de la
energía y un medio
Oriente sin armas nucleares son los pasos que proponemos hacia una mayor
seguridad y estabilidad en
la región. Solamente la cooperación pacífica y el diálogo entre diferentes
pueblos y naciones podrán
permitir una paz duradera.
Un fuerte abrazo desde las ahora turbulentas aguas del Mediterráneo,
Daniel Rizzotti
Capitán del Rainbow Warrior
Subscribe to:
Posts (Atom)